Wednesday, August 30, 2006

a català

Et tinc a la hac de la meva agenda.
punts suspensius. escala. batut de vainilla. trancat i bruto (tu lo trancaste).estiù. una samarreta senza te. touvalloles. porquè tu i jo somos sempre aquí. [rebut]

Jo he travado un botó. jo tinc un botó.... La noia dels botons

Sisplau, tornem demá. Avui somos disabte, en la platja. (t'estimo)

Manim? M'sentiu?

...adeu


Porque los dias se han vuelto deliciosos y descubro como han cambiado mis palabras

5 Comments:

Blogger la chica de los botones said...

* Te tengo en la hache de mi agenda.
puntos suspensivos. escalera. batido de vainilla.roto y sucio (tú lo has roto). verano. una camiseta sin ti. toallas. porque tú y yo siempre estamos aquí [recibido]

He encontrado un botón. Tengo un botón.... la chica de los botones.

Por favor, vuelvan mañana. Hoy es sábado en la playa (te quiero)

¿diga? ¿me oyes?

... adiós

12:39 PM  
Blogger pqueno said...

i ara? ara que tot el temps que tu has viscut, que ningé més no li servis ...

qui sabrà on hem viajat, o si vam partir un estiu...

o si vam tornar un estiu...

avui somos disabte, en la platja, i jo tinc la pell trencada pel sol

(cuanto tiempo sin usar la lengua de mis antepasados...si lo sé, mi català es raro, pero eso es pq es del valle de arán)

abrazos ausientes desde el norte

1:28 AM  
Blogger Paz said...

Ahora que has regresado sólo queda la noia dels botons para recordarnos que sí, que la playa estaba ahí por las noches, que hubo un hammer amarillo aparcado a tu puerta, que te hemos echado de menos...que ha pasado el tiempo...que llegaste en septiembre, con los exámenes, con las canciones.

7:03 AM  
Anonymous tessa said...

...y juntas, volver a robar margaritas en el Ordax, y a compartir canciones en cualquier bar ...Tras la barra del bar...

2:02 PM  
Anonymous Anonymous said...

Cuidado con las faltas...

"a català" supongo que quiere decir "en català".

"trancat i bruto" debería ser "trencat i brut"

"tu lo trancaste" -> "tu el vas trencar"

"estiù" -> estiu

"senza" -> sense

"touvalloles" -> tovalloles

"porquè tu i jo somos sempre aquí" -> perquè tu i jo som sempre aquí

"jo he travado un botó" -> jo he trobat un botó

"sisplau tornem demá" -> si us plau, tornem demà

"Avui somos disabte, en la platja" -> avui som dissabte, a la platja

"M'sentiu?" -> em sentiu?

Adéu

3:01 PM  

Post a Comment

<< Home